Death anniversary of renowned poet, Mirza Asadullah Baig , pen-name “Ghalib” was marked here on Wednesday.
Mushahira’s and references were held under various literary organizations to pay tributes to legendary poet.
Ghalib was born on December 27, 1796 in the city of Akbarabad (present Agra). He was an all time great classical Urdu and Persian poet of the Indian subcontinent. His full name was “Mirza Asadullah Baig Khan” and “Ghalib” was his pen name.
He wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people.
Mirza Ghalib is considered to be the most dominating poet of the Urdu language. After the death of his father and uncle during his early youth, Ghalib moved to Delhi.
He was one of the best of Urdu poets who led a drastic revolution in Urdu poetry with his words.
Ghalib felt so much proud in his Persian poetry but his Urdu poetry like “Ghazals” are also much famous today. He always lived from hand to mouth due to lack of money and after 1857 his support from Royal darbar stopped. He died in 1869.
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
The writer of this report needs to learn his English lessons, and the Editor needs to wake up. Why show such utter disrespect to a person held in high esteem by millions?
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
Sharab pine de masjid mein baithkar
Ya wo kagah bata jahan khuda nahin
–Ghalib
Masjid khuda ka ghar hai, pine ki jagah nahin
Kafir ke ghar mein jaa, wahan khuda nahin
–Iqbal
Kafir ke dil se aaya hoon main yeh dekhkar
Khuda maujood hai wahan, use pata nahin
–Faraz
Rayktay k tmhe Ustab nahe ho Galib
kahtay ha aglay zamanay ma koi Mir b tha
๐
Galib and Mir Taqi Mir have done great contribution towards Urdu as a language
What a crappy Angraizi…:P
sari raat pahloo main liya yaar koo ghalab…
joo kuch nahi kartay kamal kartay han …..
He can be considered as "weeping poet".Always telling of his misfortunes
Hui muddat ke ‘Ghalib’ mar gaya, par yaad aata hai,
Woh har aik baat pe kehhna ke yoon hota to kya hota…..
Comments are closed.